Keine exakte Übersetzung gefunden für بدء التأمين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بدء التأمين

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Engage emergency lockdown! I hope you don't get seasick.
    بدء تأمين الطورايء آمل أنكِ لا تصابين بدوار البحر
  • Now, uh, Tammy, would you like to start?
    الآن، (تامي)، أتريدين البدء؟
  • Receivables subject to an outright transfer before commencement
    المستحقات الخاضعة لإحالة تامة قبل بدء الإجراءات
  • Receivables subject to an outright transfer before commencement
    المستحقات الخاضعة لنقل تام قبل بدء الإجراءات
  • Receivables subject to an outright transfer before commencement
    المستحقات الخاضعة لإحالة تامة قبل بدء إجراءات الإعسار
  • This made it possible to start work on securing the nuclear materials of the Kazakh BN-350 reactor and its decommissioning.
    وقد مكّن ذلك من بدء العمل في تأمين المواد النووية للمفاعل الكازاخستاني BN-350 ووقف تشغيله.
  • We note with satisfaction that, on 15 December 2005, the Counter-Terrorism Committee's Executive Directorate (CTED) was finally declared fully operational.
    ونلاحــظ مـــع الارتياح أنـــه تـم في نهاية المطاف في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 إعلان بدء التشغيل التام للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
  • The coverage for newborns is only guaranteed in the first thirty (30) months after birth, incuding neo-natal ICU, continuity of the coverage being permitted if the newborn has been included in the health insurance plan as a dependent, and the health insurance company is forbidden to claim pre-existing disease or injury or to establish grace periods for the child.
    وتغطية المواليد الجدد مضمونة لمدة أول ثلاثين شهراً فقط من تاريخ الولادة، بما في ذلك العناية بالمواليد الجدد في وحدة العناية المركزة، ويسمح باستمرار التغطية إذا كان المولود الجديد مشمولاً ببرنامج التأمين الصحي بوصفه معالاً، ويحظر على شركات التأمين الصحي الادعاء بوجود المرض أو الضرر قبل بدء التأمين، أو النص على فترة قبل السماح بتغطية الطفل.
  • At the inception of the National Health Insurance Law in 1995, residents were required by the health-care services providers (four in number) to make co-payments for medications.
    ومنذ بدء سريان قانون التأمين الصحي الوطني في عام 1995، طلب مقدمو خدمات الرعاية الصحية (وعددهم 4) من المقيمين الاشتراك في دفع تكاليف الأدوية.
  • As part of the commitments announced on International Women's Day 2003, the Ministry of Agriculture undertook to issue regulations for Agrarian Health Insurance for the benefit of rural men and women and their families.
    في إطار التعهدات المعقودة في اليوم الدولي للمرأة في سنة 2003 تعهدت وزارة الزراعة بالبدء في تنظيم التأمين الصحي الزراعي لصالح الرجال والنساء الريفيين وأسرهم.